![]() | ![]() | ||||||
| |||||||
| Chit Chat General discussion of topics of interest to LGBT people of all ages. |
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools |
| | #1 |
| Ik ben vandaag zo vrolijk! Full Member ![]() Gender: Male, XY Orientation: Men, men, and more men! Out Status: Almost out to everyone Location: Malaysia Posts: 526 Join Date: Jan 2008 | Hey people, Anyone speaking Dutch here? I need some help on some of the Dutch words sometimes used in the household. Take this example: Hoegaarden. The people in my place often say: "Whole-Garten", or "Hoe-Garden" Isn't it: "Hoo-hGaarden"? or just "Whole-Gaarden" will do? (I heard that the Dutch pronounce the "G" in such a different way!) ![]() |
| | |
| | #2 |
| stranger in a strange land Full Member ![]() Gender: Male Orientation: Gay Out Status: Pretty much Location: Belgium Posts: 1,042 Join Date: Jun 2008 | I live where they speak Dutch, though I don't speak it much myself. Try Filip - he's a native Dutch speaker. But for Hoegaarden, since it is beer, I feel more qualified to answer Since Hoegaarden is from Belgium, it should be pronounced like the Belgians speak Dutch (=Flemish). That means Hoo-gharden. The 'g' in Netherlands Dutch is 'h' said very much from the back of the throat--not so nice to listen to IMO (you wouldn't believe how 'Gouda' cheese is pronounced). But in Belgian Flemish it is just a little funky 'h' from the front of the throat.I can also help you pronounce Stella Artois, Chimay, Rochefort, Leffe, etc. |
| | |
| | #3 |
| EC Addict Full Member ![]() Gender: Male Orientation: Gay Out Status: Out to everyone Location: Winnipeg, MB, Canada Age: 26 Posts: 542 Join Date: Oct 2007 | ![]() |
| | |
![]() |
| Thread Tools | |
| |