Empty Closets Coming Out Resources and a Safe Place to Chat
Welcome Forum Chat Room Resources News Members

Go Back   Empty Closets - A safe online community for gay, lesbian, bisexual, transgendered people coming out > General Chat > Chit Chat

Chit Chat General discussion of topics of interest to LGBT people of all ages.

Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old 9th Mar 2008, 11:36 PM   #1
The Sparkling Constellation
Full Member
 
Orion's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: One. Who remembers it after all :p
Location: Argentina
Age: 22
Posts: 272
Join Date: Jan 2008


Default Am I charging enough?

Firstly, No it's not something dirty

I'm doing a translation job (freelance), technical english to spanish. The book (s) are manuals of ultrasonic probes for testing of corroded materials

Haha, anyway, I translated the first book for about.. 500 pesos = 160 US dollars. The book was about 150 pages in word. Later converted to pdf. Besides the translation I also scanned and fixed the graphics. After that I compiled it all and send my client a final copy.

So.. was the price right? I mean it took me my sweet time, and now I'm translating a second book, around the same amount of pages.

The problem is, I don't actually have a title that enables me to professionally perform translations. All my training in English (spanish is my mother tongue) comes from my cambridge certificates (CAE level).

How much should I charge for the second book?? And what about the first one?
(THX for the read, I don't expect anyone to read it all though )
__________________
"It's like all of my life, everyone has always told me:
You're a shoe!. You're a shoe! You're a shoe! You're a shoe!
And actually I've just stopped and I said: What If I don't wanna be shoe? What if I want to be a purse? Or a hat?"

Rachel Greene - Friends 1x01 (The First One)
Orion is offline   Reply With Quote
Old 9th Mar 2008, 11:40 PM   #2
^_^
Full Member
 
Micah's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: Out to All
Location: Melbourne, Australia
Age: 23
Posts: 2,532
Join Date: Feb 2005


Default Re: Am I charging enough?

Depends on how many hours you've worked.

Just divide the money you earned over the number of hours worked....

I don't know how long it took, tho' i suspect you may be a little underpaid.
__________________
 /l、
(゚、 。 7
 l、 ~ヽ
 じしf_, )ノ
Micah is offline   Reply With Quote
Old 10th Mar 2008, 12:06 AM   #3
EC Addict
Full Member
 
justjoshoh's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: Some people
Location: Dayton, OH
Age: 32
Posts: 426
Join Date: Mar 2005


Default Re: Am I charging enough?

I'm not sure what 500 pesos will buy in Argentina, but it is probably a low estimate given the work that you completed. I completed a Google search for estimates on prices of translation work. For documents that are over 30 pages, it looks like the going rate in the United States is about $0.04 per word. For technical documents it looks like the going rate is $0.075 per word. Given the rate of $0.075 per word, the average number of words per page (250), and the number of pages of the document (150), the total is about 17 times too low. In addition, you include expenses like fixing the graphics should be included.

Unfortunately, you have agreed to the amount for the first and perhaps second document. Given that, you should stick to the original estimate. Otherwise, it would damage your integrity. If you feel undervalued, the next time the same company hires you for future work, consider raising your price, indicating to them that the previous price was an introductory price.
justjoshoh is offline   Reply With Quote
Old 10th Mar 2008, 12:45 AM   #4
The Sparkling Constellation
Full Member
 
Orion's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: One. Who remembers it after all :p
Location: Argentina
Age: 22
Posts: 272
Join Date: Jan 2008


Default Re: Am I charging enough?

Oh my god according to that that book would have made my month! And in dollars
The worst part is that I have already agreed to 400 for the second book.

Now it'll take me forever to finish it knowing I'm partially wasting my time.

I did the word count for the first one and it should be .. 2221 dollars = 6997 pesos

Anyway I still don't think anyone pays that amount for a translation, at least not in Argentina. What is worse, when I made the deal I was underage, so the payment was not 'legal' as it was just cash. And the problem is that I know the guy who hired me (works in the company), so I can't be a jerk about it.
__________________
"It's like all of my life, everyone has always told me:
You're a shoe!. You're a shoe! You're a shoe! You're a shoe!
And actually I've just stopped and I said: What If I don't wanna be shoe? What if I want to be a purse? Or a hat?"

Rachel Greene - Friends 1x01 (The First One)
Orion is offline   Reply With Quote
Old 10th Mar 2008, 12:52 AM   #5
EC Addict
Full Member
 
justjoshoh's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: Some people
Location: Dayton, OH
Age: 32
Posts: 426
Join Date: Mar 2005


Default Re: Am I charging enough?

You might try to network with other translators in Argentina. They may be able to give you a more accurate amount for that market. If you are feeling undervalued, offer a higher proposal based on the information you receive from them.

Like I said about the first two books, charge what you have quoted, it will go to your integrity. If nothing else, you will have a good reference for other projects in the future.
justjoshoh is offline   Reply With Quote
Old 10th Mar 2008, 08:15 AM   #6
EC Addict
Full Member
 
Alexander's Avatar
 

Gender: Male
Out Status: Out to everyone
Location: Red Hook NY
Age: 19
Posts: 2,736
Join Date: Dec 2007


Default Re: Am I charging enough?

Translator's Cafe has a lot of good info.
Alexander is offline   Reply With Quote
Old 11th Mar 2008, 08:10 AM   #7
EC Addict
Full Member
 
Louise's Avatar
 

Gender: Female
Orientation: Straight/open minded
Location: France
Age: 47
Posts: 2,120
Join Date: Sep 2007


Default Re: Am I charging enough?

I agree with Justjoshoh, you are being grossly underpaid. The thing with the integrety...yes I agree to a certian point but where is the integrety in getting a minor to do a professional job then paying a pitance c'ash in hand' knowing that you will not be able to defend yourself! Integrety works both ways.

I would go and see your friend, explain that for the first book you didn't know the rates, the job is done now so let it go but, for this book, you now know the going rates and feel that you are being knowingly exploited and would like to re-negociate. If they were happy with your first job for them and they are honest then they should at least double your fee.

If they refuse negociations you can just explain that you will do the job because you have given an undertaking to do so but that you will only be able to do it in your spare time as you need to work to have money!

I say knowingly exploited because before this company hired you they would have looked into translation costs. They have had a jolly good laugh at your expence, your work has enabled them to sell their product to overseas companies thus bringing in money for them, you have every right to ask for a reasonable rate... let's say half of a professional rate (since you are not a professional). That would certainly seem fair to me.

Good luck... make a stand, you are being exploited!
__________________
I'm a supporter of gay rights... by the time I get through with all the things that I really admire about people, what they do with their private parts is probably so low on the list that it is irrelevant.
Paul Newman
Louise is offline   Reply With Quote
Old 11th Mar 2008, 02:50 PM   #8
Cyborg Overlord
Full Member
 
24601's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Not sure (still trying to figure it out)
Out Status: Not Hiding
Location: Philadelphia, Pennsylvania
Age: 21
Posts: 1,092
Join Date: Jun 2007


Default Re: Am I charging enough?

Like everyone said, I think you're being underpaid. Although it might just be classroom talk, I've read in Spanish class the large sums of money good translations receive. I would follow Louise's advice.
__________________

Haikus are easy
But sometimes they don't make sense
Refrigerator

24601 is offline   Reply With Quote
Old 12th Mar 2008, 03:43 PM   #9
Trance Fan #1
Full Member
 
sngl's Avatar
 

Gender: Male
Orientation: Gay
Out Status: Almost everyone
Location: Romania
Age: 25
Posts: 784
Join Date: Sep 2007


Default Re: Am I charging enough?

OMG!! $160 for 150 pages of technical translation??!

Usually, a translator charges about $15-$20 for one page of translation. And even though you aren't a professional translator, you still could have (and should have) asked for more money. At least $750-$1000.

Though I'd say don't try to change an agreemet you already made with someone. If you agreed to translate the second book for $400, then don't say you won't do it, that's very unprofessional. However, next time you'll know that you can ask for more because the work you're doing is not that easy at all.
__________________

sngl is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT -7. The time now is 11:31 PM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.6.0
Copyright ©2004 - 2012, Empty Closets. The Empty Closets name and logo are registered trademarks.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11